tacospheros wrote:we're not allowed to say Brilliant ? oooooooook
No, you can use it in its original context: as in, "Nikola Tesla was a brilliant man." What you're not allowed to say is "Oooh, that food we just ate was brilliant!" or "We had a brilliant time." Especially if delivered in a Minnesotan, Michigan, Upper NY state, or any similar Midwesty type accent.
(Listen to me going all linguistinazi...)
Really doe: I could care a fuck less what one says. It's all on a case by case basis. Talk like twat, get slapped. Hard.
PS: Tacospheros - your sassy avatar exempts you from my stupid bullshit decrees as well.
Re: British & American Slang Cross-pollination
Posted: Fri Sep 28, 2012 5:48 pm
by mks
That's pants.
(Do people actually say that?)
Re: British & American Slang Cross-pollination
Posted: Fri Sep 28, 2012 5:49 pm
by ch3
I find it funny to speak with my Dutch friend who has a totally American accent and vocabulary. For both of us English is not the first language, yet I'm using British words and pronunciation, and cannot stand shit like "chillax" or "tomayto"
Oh dear, and was totally laughed at by Dubluke last time I used the word 'diss'. Seems it's outdated already. And here I am, a bloody foreigner trying to sound cool
Being with a guy from Essex doesn't help much, either.
Re: British & American Slang Cross-pollination
Posted: Fri Sep 28, 2012 5:49 pm
by Today
cautious, blad
protected and unharmed, m8
Re: British & American Slang Cross-pollination
Posted: Fri Sep 28, 2012 6:16 pm
by chekov
mks wrote:That's pants.
(Do people actually say that?)
no
Re: British & American Slang Cross-pollination
Posted: Fri Sep 28, 2012 6:37 pm
by AntlionUK
Re: British & American Slang Cross-pollination
Posted: Fri Sep 28, 2012 7:00 pm
by tacospheros
yeah i would only say something was brilliant if it was an idea or something that was literally brilliant. like if it's raining out and i have holes in my shoes so i put plastic bags on over my socks. that shit is BRILLIANT